دانشگاه صنعتی امیرکبیر
نشریه مهندسی مکانیک امیرکبیر
2008-6032
2476-3446
50
2
2018
06
22
انتقال حرارت جابجایی طبیعی درون یک محفظه بسته مربعی حاوی یک پره انعطاف پذیر
233
254
FA
محمد
قلم باز
0000-0003-0965-2358
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه آزاد اسلامی واحد دزفول ، دزفول، ایران
m.ghalambaz@iaud.ac.ir
اسماعیل
جام سحر
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه آزاد اسلامی واحد دزفول، دزفول، ایران
behravan.jam@gmail.com
محمود
صبور
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه آزاد اسلامی واحد دزفول، دزفول، ایران
m.sabour1990@gmail.com
10.22060/mej.2017.11808.5189
<span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">پژوهش</span> <span dir="RTL">اثر</span> <span dir="RTL">حضور</span> <span dir="RTL">یک</span> <span dir="RTL">پره</span> <span dir="RTL">انعطاف پذیر</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">روی</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">حرارت</span> <span dir="RTL">جابه</span> <span dir="RTL">جایی</span> <span dir="RTL">طبیعی</span> <span dir="RTL">درون</span> <span dir="RTL">یک</span> <span dir="RTL">محفظه</span> <span dir="RTL">بسته</span> <span dir="RTL">مربعی بررسی</span> <span dir="RTL">شد</span></span><span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">یک</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">پره</span> <span dir="RTL">انعطاف پذیر</span> <span dir="RTL">نازک</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">زاویه</span> <span dir="RTL">انحراف</span></span> 30</span><span>o </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">نسبت</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">محور</span> <span dir="RTL">افقی،</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">روی</span> <span dir="RTL">دیواره</span> <span dir="RTL">عمودی</span> <span dir="RTL">گرم</span> <span dir="RTL">سمت</span> <span dir="RTL">چپ،</span> <span dir="RTL">درون محفظه</span> <span dir="RTL">بسته</span> <span dir="RTL">قرار</span> <span dir="RTL">گرفته</span> <span dir="RTL">است</span></span><span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">معادلات</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">حاکم</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">جریان</span> <span dir="RTL">آرام،</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">حرارت</span> <span dir="RTL">سیال</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">تغییر</span> <span dir="RTL">شکل</span> <span dir="RTL">پره</span> <span dir="RTL">انعطاف</span> <span dir="RTL">پذیر</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">لحاظ</span> <span dir="RTL">نمودن برهم کنش</span> <span dir="RTL">میان</span> <span dir="RTL">جریان</span> <span dir="RTL">سیال</span></span>- <span lang="AR-SA" dir="RTL">سازه</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">بهره</span> <span dir="RTL">گیری</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">روش</span> <span dir="RTL">شبکه</span> <span dir="RTL">متحرک</span> <span dir="RTL">لاگرانژی</span></span>- <span lang="AR-SA" dir="RTL">اویلری</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">ارائه</span> <span dir="RTL">شدند</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">سپس</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">شکل بی</span> <span dir="RTL">بُعد</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">یافتند</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">معادلات</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">روش</span> <span dir="RTL">المان</span> <span dir="RTL">محدود</span> <span dir="RTL">حل</span> <span dir="RTL">شدند</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">سپس</span> <span dir="RTL">صحت</span> <span dir="RTL">نتایج</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">مقایسه</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">پژوهش های</span> <span dir="RTL">معتبر پیشین</span> <span dir="RTL">ارزیابی</span> <span dir="RTL">شد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">نتایج،</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">یک</span> <span dir="RTL">بار</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">همراه</span> <span dir="RTL">پره</span> <span dir="RTL">انعطاف پذیر</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">بار</span> <span dir="RTL">دیگر</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">پره</span> <span dir="RTL">صلب</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">بازه</span> <span dir="RTL">زمانی</span> <span dir="RTL">بی</span> <span dir="RTL">بُعد</span> <span dir="RTL">صفر</span> <span dir="RTL">تا</span></span> 07 / 0<span lang="AR-SA" dir="RTL">،</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">محدود اعداد</span> <span dir="RTL">رایلی</span> </span></span><span>6+ </span><span>10 <span lang="AR-SA" dir="RTL">تا</span></span><span>7+ </span><span>2</span><span>×</span><span>10 <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">زوایای</span> <span dir="RTL">انحراف</span></span> -10</span><span>o </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">تا</span><span> +40</span><span>o </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">،</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">درون</span> <span dir="RTL">محفظه</span> <span dir="RTL">بسته</span> <span dir="RTL">ترسیم</span> <span dir="RTL">گردید</span></span><span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">نتایج</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">نشان</span> <span dir="RTL">می دهند</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">استفاده از</span> <span dir="RTL">پره</span> <span dir="RTL">انعطاف</span> <span dir="RTL">پذیر</span> <span dir="RTL">نسبت</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">پره</span> <span dir="RTL">صلب</span> <span dir="RTL">باعث</span> <span dir="RTL">کاهش</span> <span dir="RTL">میزان</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">حرارت</span> <span dir="RTL">می گردد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">از</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">سوی</span> <span dir="RTL">دیگر،</span> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">پره</span> <span dir="RTL">عایق</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">جای پره</span> <span dir="RTL">رسانا،</span> <span dir="RTL">سبب</span> <span dir="RTL">بروز</span> <span dir="RTL">الگوهای</span> <span dir="RTL">متفاوتی</span> <span dir="RTL">برای</span> <span dir="RTL">عدد</span> <span dir="RTL">ناسلت</span> <span dir="RTL">متوسط</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">طول</span> <span dir="RTL">بازه</span> <span dir="RTL">زمانی</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">تضعیف</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">حرارت</span> <span dir="RTL">را</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">پی</span> <span dir="RTL">دارد</span></span>.</span>
جریان آرام جابه جایی طبیعی,پره انعطاف پذیر,برهم کنش سیال- سازه,روش لاگرانژی- اویلری,شبکه متحرک
https://mej.aut.ac.ir/article_952.html
https://mej.aut.ac.ir/article_952_4274b525caa5f69ed448bd8c5d081e14.pdf
دانشگاه صنعتی امیرکبیر
نشریه مهندسی مکانیک امیرکبیر
2008-6032
2476-3446
50
2
2018
06
22
بررسی اثر لغزش سرعت و پرش دما بر انتقال حرارت نانوسیال در میکروکانالی تحت شار حرارتی ثابت با روش شبکه ی بولتزمن
255
270
FA
محمد
کلته
0000-0003-3965-3749
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه گیلان، رشت، ایران
mkalteh@guilan.ac.ir
علی
علی پور لالمی
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه گیلان، رشت، ایران
alialipourlalami@gmail.com
10.22060/mej.2016.857
<span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">مقاله</span> <span dir="RTL">اثر</span> <span dir="RTL">لغزش</span> <span dir="RTL">سرعت</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">پرش</span> <span dir="RTL">دما</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">مشخصه</span> <span dir="RTL">های</span> <span dir="RTL">جریان</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">حرارتی</span> <span dir="RTL">نانوسیال</span> <span dir="RTL">آب</span></span><span> - <span lang="AR-SA" dir="RTL">آلومینا</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">یک میکروکانال</span> <span dir="RTL">دو</span> <span dir="RTL">بعدی</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">صفحه</span> <span dir="RTL">پایین</span> <span dir="RTL">تحت</span> <span dir="RTL">شار</span> <span dir="RTL">حرارتی</span> <span dir="RTL">ثابت</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">صفحه</span> <span dir="RTL">ی</span> <span dir="RTL">بالا</span> <span dir="RTL">عایق</span> <span dir="RTL">است،</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">روش</span> <span dir="RTL">شبکه</span> <span dir="RTL">ی</span> <span dir="RTL">بولتزمن مورد</span> <span dir="RTL">مطالعه</span> <span dir="RTL">قرار</span> <span dir="RTL">گرفته</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">مساله</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">مورد</span> <span dir="RTL">نظر</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">عدد</span> <span dir="RTL">رینولدز</span></span> 5<span lang="AR-SA" dir="RTL">،</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">برای</span> <span dir="RTL">سیال</span> <span dir="RTL">پایه</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">نانو</span> <span dir="RTL">سیال</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">کسر</span> <span dir="RTL">حجمی</span></span> 02 / 0 <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> 04 / 0 <span lang="AR-SA" dir="RTL">در شرایط</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">عدم</span> <span dir="RTL">لغزش</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">ضرایب</span> <span dir="RTL">لغزش</span></span> 04 / 0 <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> 1/ 0 <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">نیز</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">قطر</span> <span dir="RTL">های</span> <span dir="RTL">نانوذرات</span></span> 5 <span lang="AR-SA" dir="RTL">تا</span> 50 <span lang="AR-SA" dir="RTL">نانومتر</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">بررسی</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">نتایج</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">نشان داد</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">طور</span> <span dir="RTL">کلی</span> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">سطوح</span> <span dir="RTL">آبگریز</span> <span dir="RTL">ضمن</span> <span dir="RTL">کاهش</span> <span dir="RTL">محسوس</span> <span dir="RTL">تنش</span> <span dir="RTL">برشی</span> <span dir="RTL">دیواره،</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">شرایط</span> <span dir="RTL">شار</span> <span dir="RTL">حرارتی</span> <span dir="RTL">ثابت</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">خلاف شرایط</span> <span dir="RTL">دما</span> <span dir="RTL">ثابت</span> <span dir="RTL">نه</span> <span dir="RTL">تنها</span> <span dir="RTL">باعث</span> <span dir="RTL">کاهش</span> <span dir="RTL">بازدهی</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">حرارتی</span> <span dir="RTL">میکروکانال</span> <span dir="RTL">نمی</span> <span dir="RTL">شود،</span> <span dir="RTL">بلکه</span> <span dir="RTL">تا</span> <span dir="RTL">حدودی</span> <span dir="RTL">بازدهی</span> <span dir="RTL">آن</span> <span dir="RTL">را</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">می دهد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">همچنین</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">مشخص</span> <span dir="RTL">شد</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">اثر</span> <span dir="RTL">پرش</span> <span dir="RTL">دمایی</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">عدد</span> <span dir="RTL">ناسلت</span> <span dir="RTL">میانگین،</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">سیال</span> <span dir="RTL">پایه</span> <span dir="RTL">بیشتر</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">نانوسیال</span> <span dir="RTL">است</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">ضریب لغزش</span> <span dir="RTL">بیشتر</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">شود</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">بطوریکه</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">نانو</span> <span dir="RTL">سیال</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">کسر</span> <span dir="RTL">حجمی</span></span> 04 / 0<span lang="AR-SA" dir="RTL">،</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">ضریب</span> <span dir="RTL">لغزش</span> <span dir="RTL">بی</span> <span dir="RTL">بعد،</span> <span dir="RTL">عدد</span> <span dir="RTL">ناسلت</span> <span dir="RTL">میانگین</span> <span dir="RTL">به صورت</span> <span dir="RTL">پیوسته</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">پیدا</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">کند</span> <span dir="RTL">ولی</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">سیال</span> <span dir="RTL">پایه</span> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">روند</span> <span dir="RTL">ابتدا</span> <span dir="RTL">صعودی</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">سپس</span> <span dir="RTL">نزولی</span> <span dir="RTL">است</span></span>.</span>
نانوسیال,میکروکانال,پرش دما,شار حرارتی ثابت,روش شبکه ی بولتزمن
https://mej.aut.ac.ir/article_857.html
https://mej.aut.ac.ir/article_857_9688bff9ed2c122d6867cf8f6e25c367.pdf
دانشگاه صنعتی امیرکبیر
نشریه مهندسی مکانیک امیرکبیر
2008-6032
2476-3446
50
2
2018
06
22
تحلیل تجربی میدان جریان و انتقال حرارت در یک کانال مسطح تحت تاثیر مولد گردابه سوراخدار
271
284
FA
علی
روستای ابکنار
دانشکده فنی، پردیس دانشگاه گیلان، رشت، ایران
alirostaabkenar@yahoo.com
نیما
امانی فرد
دانشکده فنی، دانشگاه گیلان
nima.amanifard@gmail.com
حامد
محدث دیلمی
0000-0003-1125-2134
دانشکده فنی و مهندسی شرق گیلان، دانشگاه گیلان، رشت، ایران
hmohaddesd@gmail.com
فرید
دولتی
دانشکده فنی، پردیس دانشگاه گیلان، رشت، ایران
farid.dolati@gmail.com
10.22060/mej.2016.770
انتقال حرارت و عملکرد هیدرودینامیکی برای جریان در داخل کانال مستطیلی در حضور مولد گردابه به صورت تجربی با استفاده از شکل های مختلف مولد گردابه مورد مطالعه قرار گرفته است. در ابتدا تجهیزات آزمایشگاهی دقیق و مطمئن به منظور ایجاد شرایط مرزی شار حرارتی ثابت طراحی و ساخته شده است. به منظور بررسی تاثیر شکل مولد گردابه طولی، از سه نوع جفت مولد گردابه مستطیلی، ذوزنقهای و مثلثی در شرایط سوراخدار و بدون سوراخ استفاده شده و تاثیر آنها بر مشخصات جریان سیال و انتقال حرارت در زوایای حمله مختلف 15 ، 30 ، 45 و 60 درجه با ضخامت ناچیز مورد مطالعه قرار گرفته است.اثرات تعداد سوراخ با استفاده از پارامترهای بی بعد نسبت ضریب اصطکاک ( <em>f/f</em><em>0</em>)، نسبت عدد ناسلت (<em>Nu/Nu</em><em>0</em>) و عملکرد کلی ((<em>Nu/Nu</em><em>0</em>) /( <em>f/f</em><em>0 </em> )) مورد ارزیابی قرار گرفته است. بر طبق نتایج تجربی جفت بالچه مولد گردابه مستطیلی بدون سوراخ بیشترین نسبت ضریب اصطکاک را دارد و با افزایش زاویه حمله این نسبت افزایش می یابد. نتایج نشان میدهد که با ایجاد سوراخ در جفت بالچه های مولد گردابه مستطیلی، ذوزنق های و مثلثی ضریب اصطکاک کاهش و انتقال حرارت و ضریب عملکرد کلی افزایش یافته است. اما در حالت بکارگیری مولد گردابه ذوزنق های با دو سوراخ، انتقال حرارت کمی بیشتر نسبت به حالت مولد گردابه سه سوراخ افزایش یافته است.
افزایش انتقال حرارت,مولد گردابه,کانال مسطح,تحلیل تجربی
https://mej.aut.ac.ir/article_770.html
https://mej.aut.ac.ir/article_770_4a8caacbd97869ab51ad08573fe60123.pdf
دانشگاه صنعتی امیرکبیر
نشریه مهندسی مکانیک امیرکبیر
2008-6032
2476-3446
50
2
2018
06
22
حل تحلیلی انتقال حرارت درون بافت پوست تحت تابش لیزر به همراه انتقال حرارت جابجایی با استفاده از مدل تاخیر فاز دوگانه
285
294
FA
مجید
حیدری
فارغ التحصیل دانشکده فنی مهندسی گلپایگان
majidheidary89@yahoo.com
مرضیه
رضازاده
گروه مهندسی مکانیک، دانشکده فنی و مهندسی گلپایگان، گلپایگان، اصفهان، ایران
mrezazadeh@iust.ac.ir
مصطفی
نصیری
گروه مهندسی مکانیک، دانشکده فنی و مهندسی گلپایگان، گلپایگان، اصفهان، ایران
nasiri@gut.ac.ir
10.22060/mej.2017.11638.5147
<span lang="AR-SA" dir="RTL">توزیع</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">دما</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">بافت</span> <span dir="RTL">پوست</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">اثر</span> <span dir="RTL">تابش</span> <span dir="RTL">نور</span> <span dir="RTL">لیزر</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">همراه</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">حرارت</span> <span dir="RTL">جابه</span> <span dir="RTL">جایی</span> <span dir="RTL">روی</span> <span dir="RTL">سطح</span> <span dir="RTL">پوست،</span> <span dir="RTL">بررسی</span> <span dir="RTL">می گردد</span></span><span>.<span lang="AR-SA" dir="RTL">پی</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">شبینی</span> <span dir="RTL">زمان</span> <span dir="RTL">سوختگی</span> <span dir="RTL">درجه</span> <span dir="RTL">اول</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">دوم</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">تخمین</span> <span dir="RTL">آسیب</span> <span dir="RTL">حرارتی</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">بافت</span> <span dir="RTL">بدست</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">آید</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">از</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">معادله</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">حرارت زیستی</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">مدل</span> <span dir="RTL">تأخیر</span> <span dir="RTL">فاز</span> <span dir="RTL">دوگانه،</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">یک</span> <span dir="RTL">مدل</span> <span dir="RTL">غیر</span> <span dir="RTL">فوریه</span> <span dir="RTL">است،</span> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">می شود</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">تابش</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">لیزر</span> <span dir="RTL">روی</span> <span dir="RTL">بافت</span> <span dir="RTL">به صورت</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">شدت</span> <span dir="RTL">جذب شونده</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">نظر</span> <span dir="RTL">گرفته</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">تأثیر</span> <span dir="RTL">تأخیر</span> <span dir="RTL">فاز</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">روی</span> <span dir="RTL">توزیع</span> <span dir="RTL">دما</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">عمق</span> <span dir="RTL">نفوذ</span> <span dir="RTL">جبهه ی</span> <span dir="RTL">موج</span> <span dir="RTL">حرارتی</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">نظر</span> <span dir="RTL">گرفتن</span> <span dir="RTL">ضرایب</span> <span dir="RTL">انتقال حرارت</span> <span dir="RTL">جابه</span> <span dir="RTL">جایی</span> <span dir="RTL">متفاوت،</span> <span dir="RTL">بررسی</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">با</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">تبدیل</span> <span dir="RTL">لاپلاس</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">همراه</span> <span dir="RTL">روش</span> <span dir="RTL">گسسته</span> <span dir="RTL">سازی</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">شرایط مرزی،</span> <span dir="RTL">یک</span> <span dir="RTL">دستگاه</span> <span dir="RTL">معادله</span> <span dir="RTL">جبری</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">حوزه ی</span> <span dir="RTL">لاپلاس</span> <span dir="RTL">به دست</span> <span dir="RTL">آمده</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">لاپلاس</span> <span dir="RTL">معکوس</span> <span dir="RTL">عددی</span> <span dir="RTL">حل</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">است</span></span>.<span lang="AR-SA" dir="RTL"> نتایج</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">نشان</span> <span dir="RTL">می دهد</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">تابش</span> <span dir="RTL">لیزر</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">شدت</span> <span dir="RTL">جذب</span> <span dir="RTL">شونده،</span> <span dir="RTL">پارامتری</span> <span dir="RTL">تعیین کننده</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">مدت</span> <span dir="RTL">زمان</span> <span dir="RTL">سوختگی</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">بافت</span> <span dir="RTL">پوست</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">باشد</span></span>.<span lang="AR-SA" dir="RTL"> همچنین</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">ضریب</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">حرارت</span> <span dir="RTL">جابه جایی،</span> <span dir="RTL">تأثیر</span> <span dir="RTL">چشمگیری</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">نتایج</span> <span dir="RTL">دارد،</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">گونه</span></span>-<span lang="AR-SA" dir="RTL">ای</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">نظر</span> <span dir="RTL">گرفتن</span> <span dir="RTL">جابه جایی طبیعی</span> <span dir="RTL">روی</span> <span dir="RTL">سطح،</span> <span dir="RTL">زمان های</span> <span dir="RTL">سوختگی</span> <span dir="RTL">درجه</span> <span dir="RTL">اول</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">درجه</span> <span dir="RTL">دوم،</span> <span dir="RTL">حداقل</span></span> 02 / 0 <span lang="AR-SA" dir="RTL">ثانیه</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">تعویق</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">افتد</span></span>.</span>
بافت پوست,انتقال حرارت جابجایی,آسیب حرارتی,مدل تأخیر فاز دوگانه,لاپلاس معکوس عددی
https://mej.aut.ac.ir/article_950.html
https://mej.aut.ac.ir/article_950_6c577481bf6df89410e1a034cd033f19.pdf
دانشگاه صنعتی امیرکبیر
نشریه مهندسی مکانیک امیرکبیر
2008-6032
2476-3446
50
2
2018
06
22
کمینهسازی میزان انتقال حرارت از محفظه های مستطیلی با جابجایی آزاد در نسبت های منظری مختلف با یافتن مشخصات آرایهای ازپره های نازک عایق به وسیله الگوریتم کوچ پرندگان
295
308
FA
سمیرا
پایان
گروه مهندسی مکانیک، دانشگاه سیستان و بلوچستان، زاهدان، ایران
s_payan_usb@eng.usb.ac.ir
آرمان
عظیمی فر
گروه مهندسی مکانیک، دانشگاه سیستان و بلوچستان، زاهدان، ایران
armanazimifar14@gmail.com
10.22060/mej.2017.11795.5185
<span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">مقاله</span> <span dir="RTL">محاسبه</span> <span dir="RTL">مشخصات</span> <span dir="RTL">بهینه</span> <span dir="RTL">پره های</span> <span dir="RTL">نازک</span> <span dir="RTL">متصل</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">دیوار</span> <span dir="RTL">گرم</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">محفظههای</span> <span dir="RTL">بسته</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">جابهجایی</span> <span dir="RTL">آزاد</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">نسبتهای منظری</span> <span dir="RTL">مختلف</span> <span dir="RTL">مورد</span> <span dir="RTL">بررسی</span> <span dir="RTL">قرار</span> <span dir="RTL">گرفته</span> <span dir="RTL">است</span></span><span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">معادلات</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">پیوستگی،</span> <span dir="RTL">ممنتوم</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">انرژی</span> <span dir="RTL">به وسیله</span> <span dir="RTL">روش</span> <span dir="RTL">حجم</span> <span dir="RTL">محدود،</span> <span dir="RTL">گسسته</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">شوند</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">معادلات به</span> <span dir="RTL">وسیله</span> <span dir="RTL">الگوریتم</span> <span dir="RTL">سیمپلر</span> <span dir="RTL">حل</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">شوند</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">پر</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">هها</span> <span dir="RTL">روی</span> <span dir="RTL">دیوار</span> <span dir="RTL">گرم</span> <span dir="RTL">متصل</span> <span dir="RTL">می شوند</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">الگوریتم</span> <span dir="RTL">بهینه</span> <span dir="RTL">سازی</span> <span dir="RTL">کوچ</span> <span dir="RTL">پرندگان</span> <span dir="RTL">برای</span> <span dir="RTL">بهین</span> <span dir="RTL">هسازی</span> <span dir="RTL">مکان</span> <span dir="RTL">و طول</span> <span dir="RTL">پره ها</span> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">برای</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">مدل</span> <span dir="RTL">سازی</span> <span dir="RTL">پره های</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">هدایت</span> <span dir="RTL">حرارتی</span> <span dir="RTL">بالا،</span> <span dir="RTL">ضرایب</span> <span dir="RTL">بدون</span> <span dir="RTL">بعد</span> <span dir="RTL">دیفیوژن</span> <span dir="RTL">معادلات</span> <span dir="RTL">ممنتوم</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">انرژی</span> <span dir="RTL">بی</span> <span dir="RTL">نهایت، و</span> <span dir="RTL">برای</span> <span dir="RTL">مدل</span> <span dir="RTL">سازی</span> <span dir="RTL">پره</span> <span dir="RTL">های</span> <span dir="RTL">عایق</span> <span dir="RTL">ضرایب</span> <span dir="RTL">دیفیوژن</span> <span dir="RTL">معادلات</span> <span dir="RTL">ممنتوم</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">انرژی</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">ترتیب</span> <span dir="RTL">بی نهایت</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">بسیار</span> <span dir="RTL">کوچک</span> <span dir="RTL">قرار</span> <span dir="RTL">داده</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">هدف، یافتن</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">مشخصات</span> <span dir="RTL">بهینه</span> <span dir="RTL">آرایه</span> <span dir="RTL">پره های</span> <span dir="RTL">متصل</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">دیوار</span> <span dir="RTL">گرم</span> <span dir="RTL">محفظه های</span> <span dir="RTL">مستطیلی</span> <span dir="RTL">است</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">نحوی</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">حرارت</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">دیوار</span> <span dir="RTL">سرد</span> <span dir="RTL">کمینه شود</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">برای</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">کار</span> <span dir="RTL">نتایج</span> <span dir="RTL">الگوریتم</span> <span dir="RTL">کوچ</span> <span dir="RTL">پرندگان</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">مقادیر</span> <span dir="RTL">مرجع</span> <span dir="RTL">مقایسه</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">نتایج</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">نشان</span> <span dir="RTL">می دهد</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">الگوریتم</span> <span dir="RTL">کوچ</span> <span dir="RTL">پرندگان</span> <span dir="RTL">قادر</span> <span dir="RTL">به پیدا</span> <span dir="RTL">کردن</span> <span dir="RTL">مشخصات</span> <span dir="RTL">بهینه</span> <span dir="RTL">آرای</span> <span dir="RTL">های</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">پره ها</span> <span dir="RTL">است</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">تا</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">حال</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">روش های</span> <span dir="RTL">دیگر</span> <span dir="RTL">محاسبه</span> <span dir="RTL">نشده</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">نتایج</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">دست</span> <span dir="RTL">آمده</span> <span dir="RTL">نشان داد</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">نسبت</span> <span dir="RTL">منظری</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">تعداد</span> <span dir="RTL">پره</span> <span dir="RTL">ها</span></span> )<span lang="AR-SA" dir="RTL">افزایش</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">تعداد</span> <span dir="RTL">متغیرها</span></span>( <span lang="AR-SA" dir="RTL">ممکن</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">است</span> <span dir="RTL">الگوریتم</span> <span dir="RTL">کوچ</span> <span dir="RTL">پرندگان</span> <span dir="RTL">توانایی</span> <span dir="RTL">لازم</span> <span dir="RTL">جهت</span> <span dir="RTL">یافتن بهینه</span> <span dir="RTL">کلی</span> <span dir="RTL">را</span> <span dir="RTL">نداشته</span> <span dir="RTL">باشد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">این</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">موضوع</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">چند</span> <span dir="RTL">تست</span> <span dir="RTL">عددی</span> <span dir="RTL">مورد</span> <span dir="RTL">بررسی</span> <span dir="RTL">قرار</span> <span dir="RTL">گرفت</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">به</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">ترتیب</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">کاهش</span> <span dir="RTL">تعداد</span> <span dir="RTL">متغیرها</span></span> )<span lang="AR-SA" dir="RTL">ثابت</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">نگه</span> <span dir="RTL">داشتن مکان</span></span>( <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">یافتن</span> <span dir="RTL">تنها</span> <span dir="RTL">طول</span> <span dir="RTL">هر</span> <span dir="RTL">یک</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">پره</span> <span dir="RTL">ها</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">همچنین</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">تعداد</span> <span dir="RTL">ذرات</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">فضای</span> <span dir="RTL">نمونه</span> <span dir="RTL">مشخص</span> <span dir="RTL">شد</span> <span dir="RTL">دقت</span> <span dir="RTL">الگوریتم</span> <span dir="RTL">را</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">توان</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">داد</span></span>.</span>
جابجایی آزاد,الگوریتم کوچ پرندگان,پرههای نازک عایق,نسبت های منظری
https://mej.aut.ac.ir/article_944.html
https://mej.aut.ac.ir/article_944_cb893ea18cb5a1ac0a164f70a2239a60.pdf
دانشگاه صنعتی امیرکبیر
نشریه مهندسی مکانیک امیرکبیر
2008-6032
2476-3446
50
2
2018
06
22
بررسی عددی تأثیر سرعت و مکان قرارگیری فنسقفی بر آسایشحرارتی و کاهش مصرف انرژی در ساختمانهای اداری
309
326
FA
قنبرعلی
شیخ زاده
0000-0002-7874-9981
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه کاشان، کاشان، ایران
sheikhz@kashanu.ac.ir
سروش
صدریپور
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه کاشان، کاشان، ایران
s.sadripour.me@gmail.com
مهدی
ملامهدی
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه کاشان، کاشان، ایران
mahdi16sh@gmail.com
10.22060/mej.2017.11849.5200
هدف از مطالعه حاضر بررسی عددی تأثیر سرعت و مکان قرارگیری فن سقفی بر پارامترهای آسایش حرارتی و مصرف انرژی در دو نمونه اتاق اداری متفاوت با ابعاد مشخص در فصل زمستان با سیستم گرمایش متمرکز است. در تمامی مدل ها رژیم جریان آشفته بوده و از مدل k-ε برای مد لسازی آشفتگی استفاده شده است. بر اساس نتایج، استفاده از فن سقفی، بدون درنظرگرفتن مکان آن در یک ارتفاع مشخص، باعث کاهش مصرف انرژی می شود. با روشن کردن فن و افزایش سرعت عمودی آن، وضعیت شاخص های میانگین آراء افراد نسبت به شرایط گرمایی محیط (PMV ) و درصد نارضایتی افراد نسبت به شرایط گرمایی محیط ( PPD ) بهبود می یابد؛ اما از جایی به بعد کارکرد فن به سمت خنک کاری پیش رفته و دیگر برای سیستم گرمایش مناسب نیست. همچنین نتایج نشان می دهند که شاخص های آسایش حرارتی PMV و PPD تنها شرط لازم برای تأمین آسایش حرارتی انسان نیستند و شرط کافی بررسی جداگانه پارامترهای پنج گانه تشکیل دهنده شرایط آسایش حرارتی است. در پایان حالت های CF.A با p(x)=1m ، سرعت عمودی هوای فن 0/2m/s و دمای رادیاتور 51°C و CF.B.1 با m p(x)=2.5m ، سرعت عمودی هوای فن 0/27m/s و دمای رادیاتور 37°C ، با تأمین شرایط آسایش حرارتی و کاهش میزان مصرف انرژی به ترتیب در حدود 37 % و 48 % ، به عنوان مدل های بهینه در کار حاضر معرفی شده است.
مکان قرارگیری فن سقفی,انتقالحرارت,جریان آشفته,آسایش حرارتی,صرفهجویی انرژی
https://mej.aut.ac.ir/article_981.html
https://mej.aut.ac.ir/article_981_503b31e121aa48abaf9b70a836c5bde0.pdf
دانشگاه صنعتی امیرکبیر
نشریه مهندسی مکانیک امیرکبیر
2008-6032
2476-3446
50
2
2018
06
22
بررسی تجربی تاثیر استفاده از مواد تغییر فاز دهنده در سیستم گرمایشی یک گلخانه خورشیدی
327
336
FA
محمدرضا
عصاری
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه صنعتی جندی شاپور، دزفول، ایران
mr_assari@yahoo.com
احمد
علی پور
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه صنعتی جندی شاپور، دزفول، ایران
ahmad_25672@yahoo.com
رضا
نصیری
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه صنعتی جندی شاپور، دزفول، ایران
nasiri.reza1366@gmail.com
10.22060/mej.2016.684
<span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">مقاله</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">بررسی</span> <span dir="RTL">تجربی</span> <span dir="RTL">تأثیر</span> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">ماده</span> <span dir="RTL">تغییر</span> <span dir="RTL">فاز</span> <span dir="RTL">دهنده</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">سیستم</span> <span dir="RTL">گرمایشی</span> <span dir="RTL">یک</span> <span dir="RTL">گلخانه</span> <span dir="RTL">خورشیدی</span> <span dir="RTL">آزمایشی</span> <span dir="RTL">ساخته</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">دزفول</span> <span dir="RTL">پرداخته</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">است</span></span><span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">پس</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">ساخت</span> <span dir="RTL">گلخانه</span> <span dir="RTL">ای</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">مساحت</span></span> 3 <span lang="AR-SA" dir="RTL">متر</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">مربع،</span> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">گلخانه</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">یک</span> <span dir="RTL">سیستم</span> <span dir="RTL">گرمایشی</span> <span dir="RTL">شامل</span> <span dir="RTL">یک</span> <span dir="RTL">مخزن</span> <span dir="RTL">آب</span> <span dir="RTL">حاوی</span></span> 18 <span lang="AR-SA" dir="RTL">کیلوگرم</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">پارافین</span> <span dir="RTL">واکس</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">دمای</span> <span dir="RTL">ذوب</span></span> 55</span><span>ºC </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">گرمای</span> <span dir="RTL">نهان</span> <span dir="RTL">ذوب</span></span><span> 190</span><span>kJ/kg </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">دو</span> <span dir="RTL">عدد</span> <span dir="RTL">کلکتور</span> <span dir="RTL">صفحه</span> <span dir="RTL">تخت</span> <span dir="RTL">تجهیز</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">است</span></span><span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">به</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">منظور</span> <span dir="RTL">بررسی</span> <span dir="RTL">میزان</span> <span dir="RTL">تأثیر</span> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">روش</span> <span dir="RTL">ذخیره</span> <span dir="RTL">سازی</span> <span dir="RTL">انرژی،</span> <span dir="RTL">تغییرات</span> <span dir="RTL">دمایی</span> <span dir="RTL">خاک</span> <span dir="RTL">بستر</span> <span dir="RTL">گلخانه،</span> <span dir="RTL">داخل</span> <span dir="RTL">گلخانه</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">همچنین</span> <span dir="RTL">محیط</span> <span dir="RTL">پیرامون</span> <span dir="RTL">آن</span> <span dir="RTL">مورد</span> <span dir="RTL">بررسی</span> <span dir="RTL">قرار</span> <span dir="RTL">گرفته</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">نتایج</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">دست</span> <span dir="RTL">آمده</span> <span dir="RTL">نشان</span> <span dir="RTL">داد</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">دمای</span> <span dir="RTL">متوسط</span> <span dir="RTL">مخزن</span> <span dir="RTL">هنگام</span> <span dir="RTL">ذخیره</span> <span dir="RTL">ی</span> <span dir="RTL">انرژی</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">مقدار</span> <span dir="RTL">بیشینه</span></span> 67</span><span>ºC </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">رسیده</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">است</span></span><span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">شب</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">هنگام</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">طی</span> <span dir="RTL">بازیافت</span> <span dir="RTL">انرژی</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">مخزن،</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">ساعات</span> <span dir="RTL">ابتدایی</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">علت</span> <span dir="RTL">اختلاف</span> <span dir="RTL">دمای</span> <span dir="RTL">زیاد</span> <span dir="RTL">مخزن</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">گلخانه،</span> <span dir="RTL">نرخ</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">حرارت</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">لذا</span> <span dir="RTL">اختلاف</span> <span dir="RTL">دمای</span> <span dir="RTL">ورودی</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">خروجی</span> <span dir="RTL">مخزن</span> <span dir="RTL">نسبت</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">ساعات</span> <span dir="RTL">انتهایی</span> <span dir="RTL">بیشتر</span> <span dir="RTL">بوده</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">همچنین</span> <span dir="RTL">نرخ</span> <span dir="RTL">کاهش</span> <span dir="RTL">دمای</span> <span dir="RTL">مخزن</span> <span dir="RTL">بیشتر</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">کمینه</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">دمای</span> <span dir="RTL">شبانه</span> <span dir="RTL">ی</span> <span dir="RTL">گلخانه</span></span> 3</span><span>ºC </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">افزایش</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">یافته</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">حدود</span></span><span> 4</span><span>ºC </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">افزایش</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">برای</span> <span dir="RTL">متوسط</span> <span dir="RTL">دمای</span> <span dir="RTL">شبانه</span> <span dir="RTL">حاصل</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">است</span></span><span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">همچنین</span> 6 <span lang="AR-SA" dir="RTL">تا</span> 8 <span lang="AR-SA" dir="RTL">درجه</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">سانتیگراد</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">دما</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">لایه</span> <span dir="RTL">های</span> <span dir="RTL">مختلف</span> <span dir="RTL">خاک</span> <span dir="RTL">حاصل</span> <span dir="RTL">شد</span></span>.</span>
گلخانه خورشیدی,سیستمهای حرارتی,ماده تغییر فاز دهنده,گرمای نهان
https://mej.aut.ac.ir/article_684.html
https://mej.aut.ac.ir/article_684_13d7144f2bb52b717e8c50d7696b7549.pdf
دانشگاه صنعتی امیرکبیر
نشریه مهندسی مکانیک امیرکبیر
2008-6032
2476-3446
50
2
2018
06
22
مطالعه تغییرات غلظت گونههای اصلی احتراق متان در اثر فشار و میدان مغناطیسی یکنواخت
337
346
FA
علی
سعیدی
0000-0003-1950-6098
دانشکده مهندسی، دانشگاه بیرجند، بیرجند، ایران
ali.saeedi@birjand.ac.ir
جواد
خادم
0000-0001-6051-0924
دانشکده مهندسی، دانشگاه بیرجند، بیرجند، ایران
jkhadem@birjand.ac.ir
حجت
رازنهان
دانشکده مهندسی، دانشگاه بیرجند، بیرجند، ایران
hraznahan@birjand.ac.ir
10.22060/mej.2017.12194.5279
<span lang="AR-SA" dir="RTL">تأثیر</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">میدان</span> <span dir="RTL">های</span> <span dir="RTL">مغناطیسی</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">احتراق</span> <span dir="RTL">جهت</span> <span dir="RTL">کنترل</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">بهینه</span> <span dir="RTL">سازی</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">حتی</span> <span dir="RTL">تغییر</span> <span dir="RTL">شکل</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">درخشندگی</span> <span dir="RTL">شعله</span> <span dir="RTL">موضوع</span> <span dir="RTL">شناخته</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">ای</span> <span dir="RTL">است</span></span><span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">نیروی</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">حجمی</span> <span dir="RTL">مغناطیسی</span> <span dir="RTL">وارد</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">گونه</span> <span dir="RTL">های</span> <span dir="RTL">مواد</span> <span dir="RTL">پارامغناطیس</span> <span dir="RTL">باعث</span> <span dir="RTL">تغییر</span> <span dir="RTL">رفتار</span> <span dir="RTL">طبیعی</span> <span dir="RTL">آن</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">ها</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">سینتیک</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">رفتار</span> <span dir="RTL">تعادلی</span> <span dir="RTL">واکنش</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">های</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">شیمیایی</span> <span dir="RTL">احتراق</span> <span dir="RTL">نیز</span> <span dir="RTL">مؤثر</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">تحقیق</span> <span dir="RTL">حاضر</span> <span dir="RTL">بررسی</span> <span dir="RTL">عددی</span> <span dir="RTL">تأثیر</span> <span dir="RTL">میدان</span> <span dir="RTL">مغناطیسی</span> <span dir="RTL">یکنواخت</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">واکنش</span> <span dir="RTL">یک</span> <span dir="RTL">مرحله</span> <span dir="RTL">ای</span> <span dir="RTL">احتراق</span> <span dir="RTL">متان</span> <span dir="RTL">انجام</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">با</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">توجه</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">اینکه</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">بین</span> <span dir="RTL">گونه</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">های</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">تولید</span> <span dir="RTL">شده،</span> </span></span><span>OH </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">،</span><span>NO </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span><span>O</span><span>2 </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">به</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">عنوان</span> <span dir="RTL">ماده</span> <span dir="RTL">پارامغناطیس</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">سایر</span> <span dir="RTL">گونه</span></span><span><span lang="AR-SA" dir="RTL">های</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">احتراق</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">متان</span> <span dir="RTL">دارای</span> <span dir="RTL">رفتار</span> <span dir="RTL">دیامغناطیس</span> <span dir="RTL">هستند،</span> <span dir="RTL">اثر</span> <span dir="RTL">اعمال</span> <span dir="RTL">میدان</span> <span dir="RTL">مغناطیسی</span> <span dir="RTL">یکنواخت</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">فشارهای</span> <span dir="RTL">مختلف</span> <span dir="RTL">بر</span></span> 10 <span lang="AR-SA" dir="RTL">گونه</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">تولید</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">فرآیند</span> <span dir="RTL">احتراق</span> <span dir="RTL">متان</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">کمینه</span> <span dir="RTL">سازی</span> <span dir="RTL">انرژی</span> <span dir="RTL">آزاد</span> <span dir="RTL">گیبس</span> <span dir="RTL">ارزیابی</span> <span dir="RTL">گردیده</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">نتایج</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">نشان</span> <span dir="RTL">می</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">دهد</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">اثر</span> <span dir="RTL">میدان</span> <span dir="RTL">مغناطیسی</span> <span dir="RTL">یکنواخت</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">فشار</span> <span dir="RTL">یک</span> <span dir="RTL">اتمسفر</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">گونه</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">های</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">تولید</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">پارامغناطیس</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">مقایسه</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">سایر</span> <span dir="RTL">گونه</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">ها</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">قابل</span> <span dir="RTL">توجه</span> <span dir="RTL">تر</span> <span dir="RTL">بوده</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">برای</span> <span dir="RTL">تمام</span> <span dir="RTL">گونه</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">ها</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">تأثیر</span> <span dir="RTL">میدان</span> <span dir="RTL">مغناطیسی</span> <span dir="RTL">یکنواخت</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">فشار</span> <span dir="RTL">کاهش</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">یابد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">همچنین</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">می</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">توان</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">کمک</span> <span dir="RTL">میدان</span> <span dir="RTL">مغناطیسی</span> <span dir="RTL">یکنواخت،</span> <span dir="RTL">تولید</span> <span dir="RTL">آلاینده</span> </span></span><span>NO </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">را</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">همزمان</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">دما</span> <span dir="RTL">کاهش</span> <span dir="RTL">داد</span></span><span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">علاوه</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">اعمال</span> <span dir="RTL">میدان</span> <span dir="RTL">مغناطیسی</span> <span dir="RTL">یکنواخت</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">فشار</span> <span dir="RTL">می</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">توان</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">کاهش</span> <span dir="RTL">آلاینده</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">های</span></span><span>NO </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span><span>CO </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">را</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">طور</span> <span dir="RTL">همزمان</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">دما</span> <span dir="RTL">ایجاد</span> <span dir="RTL">نمود</span></span><span>.</span>
میدان مغناطیسی یکنواخت,احتراق,گونه های شیمیایی
https://mej.aut.ac.ir/article_982.html
https://mej.aut.ac.ir/article_982_f2c8f0e415cec19f9d0cbec1043a2d01.pdf
دانشگاه صنعتی امیرکبیر
نشریه مهندسی مکانیک امیرکبیر
2008-6032
2476-3446
50
2
2018
06
22
بررسی تجربی انتقال حرارت جابجایی اجباری نانوسیال در لوله انحنادار
347
358
FA
محسن
نظری
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه صنعتی شاهرود، شاهرود، ایران
nazari_me@yahoo.com
شیوا
ملکی
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه صنعتی شاهرود، شاهرود، ایران
sh.maleki.mech@gmail.com
امین
شاکری
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه صنعتی خواجه نصیرالدین طوسی، تهران، ایران
mn.shakery@gmail.com
10.22060/mej.2017.12450.5340
<span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">مقاله</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">حرارت</span> <span dir="RTL">جابه</span> <span dir="RTL">جایی</span> <span dir="RTL">اجباری</span> <span dir="RTL">آب</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">نانوسیال</span> <span dir="RTL">آب</span> </span><span>– </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">آلومینا</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">لوله</span></span><span><span lang="AR-SA" dir="RTL">های</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">خمیده</span> <span dir="RTL">دما</span> <span dir="RTL">ثابت</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">محدوده</span> <span dir="RTL">دین</span></span> 81/98 <span lang="AR-SA" dir="RTL">تا</span> 29 / 749 <span lang="AR-SA" dir="RTL">بصورت</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">تجربی</span> <span dir="RTL">مورد</span> <span dir="RTL">بررسی</span> <span dir="RTL">قرار</span> <span dir="RTL">گرفته</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">با</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">توجه</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">مطالعات</span> <span dir="RTL">انجام</span> <span dir="RTL">شده،</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">حرارت</span> <span dir="RTL">جابه</span> <span dir="RTL">جایی</span> <span dir="RTL">اجباری</span> <span dir="RTL">نانوسیال</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">لوله</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">های</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">خمیده</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">نسبت</span> <span dir="RTL">انحناهای</span> <span dir="RTL">مختلف</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">دمای</span> <span dir="RTL">سطح</span> <span dir="RTL">ثابت</span> <span dir="RTL">بطور</span> <span dir="RTL">کامل</span> <span dir="RTL">بررسی</span> <span dir="RTL">نشده</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">مطالعات</span> <span dir="RTL">عمیق</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">تری</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">خصوص</span> <span dir="RTL">نیاز</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">آزمایش</span> <span dir="RTL">آب</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">نانوسیال</span> <span dir="RTL">آب</span> </span></span><span>– </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">آلومینا</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">درصد</span> <span dir="RTL">حجمی</span></span><span> 1/ 0 <span lang="AR-SA" dir="RTL">مورد</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">قرار</span> <span dir="RTL">گرفته</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">همچنین</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">سه</span> <span dir="RTL">لوله</span> <span dir="RTL">خمیده</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">نسبت</span> <span dir="RTL">انحنای</span></span> 116 / 0 <span lang="AR-SA" dir="RTL">،</span> 074 / 0 <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> 042 / 0 <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">مساحت</span> <span dir="RTL">سطح</span> <span dir="RTL">خارجی</span> <span dir="RTL">برابر</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">جنس</span> <span dir="RTL">یکسان</span> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">است</span></span>.<span lang="AR-SA" dir="RTL">پس</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">اندازه</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">گیری</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">دمای</span> <span dir="RTL">ورودی</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">خروجی</span> <span dir="RTL">لوله،</span> <span dir="RTL">عدد</span> <span dir="RTL">ناسلت</span> <span dir="RTL">متوسط</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">افت</span> <span dir="RTL">فشار</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">لوله</span> <span dir="RTL">اندازه</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">گیری</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">می</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">شود</span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">با</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">تکرار</span> <span dir="RTL">آزمایش،</span> <span dir="RTL">نتایج</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">دست</span> <span dir="RTL">آمده</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">وسیله</span> <span dir="RTL">روابط</span> <span dir="RTL">آماری</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">بازه</span> <span dir="RTL">اطمینان</span> <span dir="RTL">نمایش</span> <span dir="RTL">داده</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">شوند</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">همچنین</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">روابط</span> <span dir="RTL">تئوری</span> <span dir="RTL">موجود</span> <span dir="RTL">برای</span> <span dir="RTL">لوله</span> <span dir="RTL">های</span> <span dir="RTL">خمیده،</span> <span dir="RTL">جهت</span> <span dir="RTL">صحت</span> <span dir="RTL">سنجی</span> <span dir="RTL">نتایج</span> <span dir="RTL">تجربی</span> <span dir="RTL">افت</span> <span dir="RTL">فشار</span> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">نتایج</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">به</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">دست</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">آمده</span> <span dir="RTL">نمایانگر</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">حداکثر</span></span> 15 <span lang="AR-SA" dir="RTL">درصدی</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">عدد</span> <span dir="RTL">ناسلت</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">اثر</span> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">نانوسیال</span> <span dir="RTL">آب</span> </span></span><span>– </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">آلومینا</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">با</span></span><span> 1/ 0 <span lang="AR-SA" dir="RTL">درصد</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">حجمی</span> <span dir="RTL">نسبت</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">سیال</span> <span dir="RTL">پایه</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">همچنین</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">اثر</span> <span dir="RTL">نسبت</span> <span dir="RTL">انحنا</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">حرارت</span> <span dir="RTL">سیال</span> <span dir="RTL">عامل</span> <span dir="RTL">مورد</span> <span dir="RTL">بررسی</span> <span dir="RTL">قرار</span> <span dir="RTL">گرفته</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">نشان</span> <span dir="RTL">دهنده</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">قابل</span> <span dir="RTL">ملاحظه</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">حرارت</span> <span dir="RTL">جابه</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">جایی</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">لوله</span> <span dir="RTL">خمیده</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">نسبت</span> <span dir="RTL">انحنا</span> <span dir="RTL">کوچک</span> <span dir="RTL">تر</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">مقایسه</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">لوله</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">نسبت</span> <span dir="RTL">انحنای</span> <span dir="RTL">بزر</span> <span dir="RTL">گتر</span> <span dir="RTL">است</span></span>.</span>
انتقال حرارت جابجایی,نانوسیال,لوله خمیده,مطالعه تجربی
https://mej.aut.ac.ir/article_1389.html
https://mej.aut.ac.ir/article_1389_c7d1885851815dfa700bab71cbdabd59.pdf
دانشگاه صنعتی امیرکبیر
نشریه مهندسی مکانیک امیرکبیر
2008-6032
2476-3446
50
2
2018
06
22
بررسی تحلیلی تاثیر ضرایب پراکندگی و هدایت حرارتی شکاف در مخازن زمین گرمایی شکاف دار
359
368
FA
مهدی
عباسی
دانشکده مهندسی نفت، دانشگاه صنعتی امیرکبیر، تهران، ایران
m.abbasi1370@gmail.com
محمد
شریفی
دانشکده مهندسی نفت، دانشگاه صنعتی امیرکبیر، تهران، ایران
m_sharifi@aut.ac.ir
علیرضا
کاظمی
دانشکده مهندسی نفت، دانشگاه صنعتی امیرکبیر، تهران، ایران
kazemia@aut.ac.ir
10.22060/mej.2017.12233.5285
<span lang="AR-SA" dir="RTL">انرژی</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">برگشت</span> <span dir="RTL">پذیر</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">نوعی</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">انرژی</span> <span dir="RTL">گفته</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">شود</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">منبع</span> <span dir="RTL">تولید</span> <span dir="RTL">قابلیت</span> <span dir="RTL">آن</span> <span dir="RTL">را</span> <span dir="RTL">دارد</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">توسط</span> <span dir="RTL">طبیعت</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">یک</span> <span dir="RTL">بازه</span> <span dir="RTL">زمانی</span> <span dir="RTL">کوتاه</span> <span dir="RTL">مجددا</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">وجود</span> <span dir="RTL">آمده</span> <span dir="RTL">یا</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">عبارتی</span> <span dir="RTL">تجدید</span> <span dir="RTL">شود</span></span><span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">مدل</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">تحلیلی</span> <span dir="RTL">فرآیند</span> <span dir="RTL">تزریق</span> <span dir="RTL">آب</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">مخازن</span> <span dir="RTL">زمین</span> <span dir="RTL">گرمایی</span> <span dir="RTL">زمینه</span> <span dir="RTL">ای</span> <span dir="RTL">را</span> <span dir="RTL">فراهم</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">کند</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">فرآیندهای</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">حرارت</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">محیط</span> <span dir="RTL">متخلخل</span> <span dir="RTL">بهتر</span> <span dir="RTL">شناخته</span> <span dir="RTL">شوند</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">یک</span> <span dir="RTL">مدل</span> <span dir="RTL">پایه</span> <span dir="RTL">ای</span> <span dir="RTL">برای</span> <span dir="RTL">مسائلی</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">پیچیدگی</span> <span dir="RTL">بیشتر</span> <span dir="RTL">باشد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">مدل</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">های</span> <span dir="RTL">ارائه</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">پیشین</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">صورت</span> <span dir="RTL">عددی</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">نیمه</span> <span dir="RTL">تحلیلی</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">بررسی</span> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">موضوع</span> <span dir="RTL">پرداخته</span> <span dir="RTL">اند،</span> <span dir="RTL">حال</span> <span dir="RTL">آن</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">مطالعه</span> <span dir="RTL">حل</span> <span dir="RTL">کاملا</span> <span dir="RTL">تحلیلی</span> <span dir="RTL">مدل</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">درنظر</span> <span dir="RTL">گرفتن</span></span>: <span lang="AR-SA" dir="RTL">پدیده</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">ی</span> <span dir="RTL">همرفت</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">هدایت</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">پراکندگی</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">درون</span> <span dir="RTL">شکاف،</span> <span dir="RTL">پدیده</span> <span dir="RTL">ی</span> <span dir="RTL">هدایت</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">درون</span> <span dir="RTL">بلوک</span> <span dir="RTL">ماتریس</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">انتقال</span> <span dir="RTL">حرارت</span> <span dir="RTL">بین</span> <span dir="RTL">بلوک</span> <span dir="RTL">ماتریس</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">شکاف</span> <span dir="RTL">ارائه</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">ادامه</span> <span dir="RTL">نیز</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">صرف</span> <span dir="RTL">نظر</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">پدیده</span> <span dir="RTL">ی</span> <span dir="RTL">پراکندگی</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">هدایت</span> <span dir="RTL">حرارتی</span> <span dir="RTL">شکاف،</span> <span dir="RTL">تاثیر</span> <span dir="RTL">پارامترهای</span> <span dir="RTL">سرعت</span> <span dir="RTL">تزریق</span> <span dir="RTL">آب</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">فاصله</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">دهانه</span> <span dir="RTL">چاه</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">روی</span> <span dir="RTL">میزان</span> <span dir="RTL">درصد</span> <span dir="RTL">خطای</span> <span dir="RTL">بین</span> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">دو</span> <span dir="RTL">مدل</span> <span dir="RTL">بررسی</span> <span dir="RTL">شد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">همچنین</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">منظور</span> <span dir="RTL">بررسی</span> <span dir="RTL">عملکرد</span> <span dir="RTL">تزریق</span> <span dir="RTL">آب</span> <span dir="RTL">سرد</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">مخازن</span> <span dir="RTL">زمین</span> <span dir="RTL">گرمایی</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">پارامتر</span> <span dir="RTL">بازیافت</span> <span dir="RTL">حرارتی</span> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">شد</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">انتها</span> <span dir="RTL">نیز</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">منظور</span> <span dir="RTL">اعتبار</span> <span dir="RTL">سنجی</span> <span dir="RTL">مدل،</span> <span dir="RTL">نتایج</span> <span dir="RTL">مدل</span> <span dir="RTL">تحلیلی</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">مدل</span> <span dir="RTL">عددی</span> <span dir="RTL">مقایسه</span> <span dir="RTL">شد</span></span>.</span>
انرژی زمین گرمایی,مخازن شکافدار,همرفت,هدایت,پراکندگی
https://mej.aut.ac.ir/article_938.html
https://mej.aut.ac.ir/article_938_127869d42fe6f34db7a3100a374f3ea4.pdf
دانشگاه صنعتی امیرکبیر
نشریه مهندسی مکانیک امیرکبیر
2008-6032
2476-3446
50
2
2018
06
22
بررسی تجربی عملکرد یک استک پیل سوختی 2/5 کیلووات انتها بسته هیدروژن-اکسیژن با طراحی جدید برای افزایش بهرهوری سوخت
369
376
FA
ابراهیم
علیزاده
آزمایشگاه تحقیقاتی فناوری پیل سوختی، دانشگاه صنعتی مالک اشتر، فریدونکنار، ایران
fccenter@mut.ac.ir
مجید
خورشیدیان
آزمایشگاه تحقیقاتی فناوری پیل سوختی، دانشگاه صنعتی مالک اشتر، فریدونکنار، ایران
khorshidian@mut.ac.ir
سید حسین
مسروری سعادت
0000-0002-2869-4935
آزمایشگاه تحقیقاتی فناوری پیل سوختی، دانشگاه صنعتی مالک اشتر، فریدونکنار، ایران
hsaadat@mut.ac.ir
سید مجید
رهگشای
آزمایشگاه تحقیقاتی فناوری پیل سوختی، دانشگاه صنعتی مالک اشتر، فریدونکنار، ایران
rahgoshay@mut.ac.ir
مظاهر
رحیمی اسبویی
آزمایشگاه تحقیقاتی فناوری پیل سوختی، دانشگاه صنعتی مالک اشتر، فریدونکنار، ایران
mrahimi@mut.ac.ir
10.22060/mej.2017.12067.5271
<span lang="AR-SA" dir="RTL">پ</span><span lang="FA" dir="RTL">ی</span><span lang="AR-SA" dir="RTL">لهای</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">سوختی</span> <span dir="RTL">پلیمری</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">آند</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">کاتد</span> <span dir="RTL">انتها</span> <span dir="RTL">بسته</span> <span dir="RTL">میتوانند</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">سیستمی</span> <span dir="RTL">نسبتاً</span> <span dir="RTL">ساده</span> <span dir="RTL">درصد</span> <span dir="RTL">مصرف</span> <span dir="RTL">سوخت</span> <span dir="RTL">هیدروژن</span> <span dir="RTL">و اکسی</span> <span dir="RTL">دانت</span> <span dir="RTL">اکسیژن</span> <span dir="RTL">را</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">دهند</span></span><span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">مقاله</span> <span dir="RTL">یک</span> <span dir="RTL">طرح</span> <span dir="RTL">جدید</span> <span dir="RTL">برای</span> <span dir="RTL">استک</span> <span dir="RTL">پیل</span> <span dir="RTL">سوختی</span> <span dir="RTL">ارائه</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">است</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">ایده</span> <span dir="RTL">اصلی</span> <span dir="RTL">طرح ارائه</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">تقسیم</span> <span dir="RTL">استک</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">دو</span> <span dir="RTL">مرحله</span> <span dir="RTL">مجزا</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">به</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">ترتیب</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">گاز</span> <span dir="RTL">خروجی</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">مرحله</span> <span dir="RTL">اول</span> <span dir="RTL">بعد</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">ورود</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">جداساز</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">مرحله بعدی</span> <span dir="RTL">وارد</span> <span dir="RTL">میشود</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">طرح</span> <span dir="RTL">ارائه</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">گرچه</span> <span dir="RTL">پیل</span> <span dir="RTL">سوختی</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">حالت</span> <span dir="RTL">انتها</span> <span dir="RTL">بسته</span> <span dir="RTL">کار</span> <span dir="RTL">میکند</span> <span dir="RTL">اما</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">توجه</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">مرحله</span> <span dir="RTL">ای</span> <span dir="RTL">بودن</span> <span dir="RTL">استک، بیش</span> <span dir="RTL">از</span></span> 85 <span lang="AR-SA" dir="RTL">درصد</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">سلولها</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">حالت</span> <span dir="RTL">استوکیومتری</span> <span dir="RTL">بزرگتر</span> <span dir="RTL">از</span></span> 1 <span lang="AR-SA" dir="RTL">کار</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">میکنند</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">ترتیب</span> <span dir="RTL">طرح</span> <span dir="RTL">انتها</span> <span dir="RTL">بسته</span> <span dir="RTL">کارایی</span> <span dir="RTL">معادل</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">طرح انتها</span> <span dir="RTL">باز</span> <span dir="RTL">دارد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">استک</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">طراحی</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">قادر</span> <span dir="RTL">است</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">توان</span></span> 2/ 5 <span lang="AR-SA" dir="RTL">کیلووات</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">چگالی</span> <span dir="RTL">جریان</span></span></span><span>1200 mA/cm<sup>2</sup> <span lang="AR-SA" dir="RTL">برسد</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">حالی</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">ولتاژ همه</span> <span dir="RTL">ی</span> <span dir="RTL">سلولها بزرگ</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">تر</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">از</span></span> 6/ 0 <span lang="AR-SA" dir="RTL">ولت</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">استک</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">طراحی</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">قادر</span> <span dir="RTL">است</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">توان</span> <span dir="RTL">را</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">بیش</span> <span dir="RTL">از</span></span> 3 <span lang="AR-SA" dir="RTL">کیلو</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">وات</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">دهد</span> <span dir="RTL">بدون این</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">ولتاژ</span> <span dir="RTL">محدود</span> <span dir="RTL">کنند</span> <span dir="RTL">هی</span></span> 4/ 0 <span lang="AR-SA" dir="RTL">ولت</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">برسد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">مطابق</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">نتایج</span> <span dir="RTL">بهترین</span> <span dir="RTL">زمان</span> <span dir="RTL">برای</span> <span dir="RTL">باز</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">بسته</span> <span dir="RTL">کردن</span> <span dir="RTL">شیر</span> <span dir="RTL">تخلیه</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">حالت</span> <span dir="RTL">انتها</span> <span dir="RTL">بسته معادل</span> <span dir="RTL">با</span></span> 2 <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> 4 <span lang="AR-SA" dir="RTL">ثانیه</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">برای</span> <span dir="RTL">سلولهای</span> <span dir="RTL">کاتدیک</span> <span dir="RTL">و</span></span> 2 <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> 6 <span lang="AR-SA" dir="RTL">ثانیه</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">برای</span> <span dir="RTL">سلولهای</span> <span dir="RTL">آندیک</span> <span dir="RTL">است</span></span>.</span>
پیل سوختی پلیمری,عملکرد انتها بسته,زمان تخلیه,استک مرحلهای
https://mej.aut.ac.ir/article_1028.html
https://mej.aut.ac.ir/article_1028_f515d4ce66e819dccd688bb061352643.pdf
دانشگاه صنعتی امیرکبیر
نشریه مهندسی مکانیک امیرکبیر
2008-6032
2476-3446
50
2
2018
06
22
تحلیل انرژی و اگزرژی عملکرد یک سیستم ترموالکتریک دومرحله ای با اهداف گرمایش و سرمایش
377
384
FA
آرش
نعمتی
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه تبریز، تبریز، ایران
nemati.arash.mech@gmail.com
حسین
نامی
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه تبریز، تبریز، ایران
h.nami@tabrizu.ac.ir
مرتضی
یاری
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه تبریز، تبریز، ایران
m.yari@tabrizu.ac.ir
سید فرامرز
رنجبر
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه تبریز، تبریز، ایران
sfrgg.ranjbar@gmail.com
10.22060/mej.2017.12073.5254
<span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span><span lang="AR-SA" dir="RTL"> <span lang="AR-SA" dir="RTL">مقاله</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">حاضر</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">یک</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">سیستم</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">ترموالکتریک</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">دومرحلهای</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">که</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">برای</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">اهداف</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">سرمایش</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">گرمایش</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">مورد</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">استفاده</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">قرار</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">میگیرد</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">از دیدگاه</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">قوانین</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">اول</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">دوم</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">ترمودینامیک</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">مورد</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">بررسی</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">قرار</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">گرفته</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">است</span></span><span lang="AR-SA" dir="RTL">. <span lang="AR-SA" dir="RTL">طبق</span><span lang="AR-SA" dir="RTL"> <span lang="AR-SA" dir="RTL">نتایج</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">بدست</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">آمده</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">از</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">تحلیل</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">قانون</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">اول</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">ترمودینامیک در</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">هر</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">دو</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">حالت</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">گرمایش</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">سرمایش</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">مقدار</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">ضریب</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">عملکرد</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">سیستم</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">با</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">تغییرات</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">جریان</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">الکتریسیته</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">بهینه</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">میگردد</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">که</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">با</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">افزایش اختلاف</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">دمای</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">بین</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">سطوح</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">سرد</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">گرم</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">مقدار</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">بیشینه</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">ضریب</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">عملکرد</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">کاهش</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">یافته</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">مقادیر</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">بالاتری</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">از</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">جریان</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">الکتریسیته</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">رخ میدهد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">بعلاوه،</span><span lang="AR-SA" dir="RTL"> <span lang="AR-SA" dir="RTL">طبق</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">نتایج</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">قانون</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">دوم</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">ترمودینامیک،</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">حالت</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">گرمایش،</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">با</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">افزایش</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">اختلاف</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">دمای</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">بین</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">سطح</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">سرد</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">گرم</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">دما بازده</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">اگزرژی</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">افزایش</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">می</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">یابد</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">درحالی</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">که</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">حالت</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">سرمایش،</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">افزایش</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">اختلاف</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">دمای</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">بین</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">سطح</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">سرد</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">گرم</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">مقدار</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">بازده</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">اگزرژی</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">را کاهش</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">میدهد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">محدوده</span><span lang="AR-SA" dir="RTL"> <span lang="AR-SA" dir="RTL">مقادیر</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">بدست</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">آمده</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">برای</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">بازده</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">اگزرژی</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">ترموالکتریک</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">دومرحله</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">ای</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">کولر</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">بسیار</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">پایین</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">تر</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">از</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">ترموالکتریک دومرحله</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">ای</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">هیتر</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">میباشد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">مطابق</span><span lang="AR-SA" dir="RTL"> <span lang="AR-SA" dir="RTL">نتایج،</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">مقدار</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">راندمان</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">اگزرژی</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">بهینه</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">با</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">تغییر</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">جریان</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">الکتریسیته</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">برای</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">حالت</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">گرمایش</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">به</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">ترتیب برابر</span></span> 181 / 0<span lang="AR-SA" dir="RTL">،</span> 193 / 0 <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> 208 / 0 <span lang="AR-SA" dir="RTL">به</span><span lang="AR-SA" dir="RTL"> <span lang="AR-SA" dir="RTL">ازای</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">اختلاف</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">دماهای</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">سطح</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">سرد</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">گرم</span></span> 15 <span lang="AR-SA" dir="RTL">،</span> 30 <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> 45 <span lang="AR-SA" dir="RTL">درجه</span><span lang="AR-SA" dir="RTL"> <span lang="AR-SA" dir="RTL">می</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">باشد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">همچنین</span><span lang="AR-SA" dir="RTL"> <span lang="AR-SA" dir="RTL">مقدار</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">بهینه راندمان</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">اگزرژی</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">برای</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">حالت</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">سرمایش</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">به</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">ترتیب</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">برابر</span></span> 096 / 0<span lang="AR-SA" dir="RTL">،</span> 073 / 0 <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> 04 / 0 <span lang="AR-SA" dir="RTL">به</span><span lang="AR-SA" dir="RTL"> <span lang="AR-SA" dir="RTL">ازای</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">اختلاف</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">دماهای</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">سطح</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">سرد</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> <span lang="AR-SA" dir="RTL">گرم</span></span> 15 <span lang="AR-SA" dir="RTL">،</span> 30<span lang="AR-SA" dir="RTL">و</span> 45 <span lang="AR-SA" dir="RTL">درجه</span><span lang="AR-SA" dir="RTL"> <span lang="AR-SA" dir="RTL">می باشد</span></span>.</span>
ترموالکتریک دو مرحله ای,گرمایش,سرمایش,انرژی,اگزرژی
https://mej.aut.ac.ir/article_949.html
https://mej.aut.ac.ir/article_949_d476276b4bee4e57bd868c33fb250fad.pdf
دانشگاه صنعتی امیرکبیر
نشریه مهندسی مکانیک امیرکبیر
2008-6032
2476-3446
50
2
2018
06
22
بهینه سازی عملکرد یک سیکل برایتون بازگشت ناپذیر و ارائه تعاریفی جدید برای بازده قانون دوم و اگزرژی حرارتی
385
398
FA
محمد مهدی
ناصریان
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه سیستان و بلوچستان، زاهدان، ایران
mm.naserian@yahoo.com
سعید
فراهت
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه سیستان و بلوچستان، زاهدان، ایران
said.farahat.usb@gmail.com
فرامرز
سرحدی
دانشکده مهندسی مکانیک، دانشگاه سیستان و بلوچستان، زاهدان، ایران
mmahnas@yahoo.com
10.22060/mej.2016.713
<span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">تحقیق،</span> <span dir="RTL">عملکرد</span> <span dir="RTL">یک</span> <span dir="RTL">سیکل</span> <span dir="RTL">بسته</span> <span dir="RTL">برایتون</span> <span dir="RTL">بازگشت</span> <span dir="RTL">ناپذیر</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">بازیاب</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">توان</span> <span dir="RTL">بیشینه،</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">مفهوم ترمودینامیک</span> <span dir="RTL">زمان</span> <span dir="RTL">محدود</span> <span dir="RTL">مورد</span> <span dir="RTL">ارزیابی</span> <span dir="RTL">قرار</span> <span dir="RTL">میگیرد</span></span><span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">به</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">منظور</span> <span dir="RTL">وارد</span> <span dir="RTL">کردن</span> <span dir="RTL">محدودیت</span> <span dir="RTL">زمان</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">اندازه</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">مسئله</span> <span dir="RTL">پیش</span> <span dir="RTL">رو،</span> <span dir="RTL">از پارامتر</span> <span dir="RTL">دبی</span> <span dir="RTL">جرمی</span> <span dir="RTL">بدون</span> <span dir="RTL">بعد</span> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">خواهد</span> <span dir="RTL">شد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">پس</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">وارد</span> <span dir="RTL">شدن</span> <span dir="RTL">مفهوم</span> <span dir="RTL">ترمودینامیک</span> <span dir="RTL">زمان</span> <span dir="RTL">محدود</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">مسئله،</span> <span dir="RTL">سیستم</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">لحاظ ترمودینامیکی</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">اگزرژی</span> <span dir="RTL">مورد</span> <span dir="RTL">ارزیابی</span> <span dir="RTL">قرار</span> <span dir="RTL">خواهد</span> <span dir="RTL">گرفت</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">با</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">ارزیابی،</span> <span dir="RTL">بهینه</span> <span dir="RTL">سازی</span> <span dir="RTL">توان</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">منظور</span> <span dir="RTL">بیشینه</span> <span dir="RTL">سازی</span> <span dir="RTL">آن براساس</span> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">پارامتر</span> <span dir="RTL">بدون</span> <span dir="RTL">بعد</span> <span dir="RTL">انجام</span> <span dir="RTL">میشود</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">رفتارخواص</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">سیستم،</span> <span dir="RTL">مانند</span> <span dir="RTL">بیشینه</span> <span dir="RTL">توان</span> <span dir="RTL">تولیدی،</span> <span dir="RTL">اگزرژی،</span> <span dir="RTL">اتلاف</span> <span dir="RTL">اگزرژی،</span> <span dir="RTL">بازده قوانین</span> <span dir="RTL">اول</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">دوم</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">کارایی</span> <span dir="RTL">مبدلهای</span> <span dir="RTL">حرارتی</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">اساس</span> <span dir="RTL">پارامتر</span> <span dir="RTL">جریان</span> <span dir="RTL">جرمی</span> <span dir="RTL">بدون</span> <span dir="RTL">بعد</span> <span dir="RTL">بررسی</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">گردند</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">همچنین،</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">تأثیر</span> <span dir="RTL">اتلاف اگزرژی</span> <span dir="RTL">غیر</span> <span dir="RTL">قابل</span> <span dir="RTL">اجتناب</span> <span dir="RTL">بوده</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">توجه</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">قید</span> <span dir="RTL">زمان</span> <span dir="RTL">محدود،</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">طریق</span> <span dir="RTL">توسعه</span> <span dir="RTL">تعریف</span> <span dir="RTL">اگزرژی</span> <span dir="RTL">حرارتی</span> <span dir="RTL">مورد</span> <span dir="RTL">ارزیابی</span> <span dir="RTL">قرار</span> <span dir="RTL">میگیرد از</span> <span dir="RTL">نتایج</span> <span dir="RTL">مهم</span> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">پژوهش</span> <span dir="RTL">میتوان</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">اتلاف</span> <span dir="RTL">اگزرژی</span> <span dir="RTL">خارجی</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">دنبال</span> <span dir="RTL">آن،</span> <span dir="RTL">کاهش</span> <span dir="RTL">بازده</span> <span dir="RTL">قوانین</span> <span dir="RTL">اول</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">دوم</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">کارایی مبدلها،</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">پارامتر</span> <span dir="RTL">دبی</span> <span dir="RTL">جرمی</span> <span dir="RTL">بدون</span> <span dir="RTL">بعد</span> <span dir="RTL">اشاره</span> <span dir="RTL">نمود</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">با</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">وجود،</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">کاهش</span> <span dir="RTL">پارامتر</span> <span dir="RTL">دبی</span> <span dir="RTL">جرمی</span> <span dir="RTL">بدون</span> <span dir="RTL">بعد</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">میل</span> <span dir="RTL">کردن آن</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">سمت</span> <span dir="RTL">صفر،</span> <span dir="RTL">شرایط</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">سمت</span> <span dir="RTL">حالت</span> <span dir="RTL">کارنو،</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">بیشینه</span> <span dir="RTL">توان</span> <span dir="RTL">تولیدی</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">سمت</span> <span dir="RTL">صفر</span> <span dir="RTL">میل</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">کند</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">نهایت</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">توجه</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">نتایج، تعاریف</span> <span dir="RTL">بهبود</span> <span dir="RTL">یافت</span> <span dir="RTL">های</span> <span dir="RTL">برای</span> <span dir="RTL">اگزرژی</span> <span dir="RTL">حرارتی</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">بازده</span> <span dir="RTL">قانون</span> <span dir="RTL">دوم</span> <span dir="RTL">بیان</span> <span dir="RTL">میگردند،</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">تعاریف</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">تعاریف</span> <span dir="RTL">معمول</span> <span dir="RTL">اگزرژی</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">بازده قانون</span> <span dir="RTL">دوم</span> <span dir="RTL">مقایسه</span> <span dir="RTL">خواهند</span> <span dir="RTL">شد</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">همچنین</span> <span dir="RTL">اثر</span> <span dir="RTL">آنها</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">عملکرد</span> <span dir="RTL">چرخه،</span> <span dir="RTL">مورد</span> <span dir="RTL">بحث</span> <span dir="RTL">قرار</span> <span dir="RTL">خواهد</span> <span dir="RTL">گرفت</span></span>.</span>
سیکل برایتون,بازیاب,اگزرژی,بهینه سازی,زمان محدود
https://mej.aut.ac.ir/article_713.html
https://mej.aut.ac.ir/article_713_fc24e08e2521e79806b7ebcfb66a8844.pdf
دانشگاه صنعتی امیرکبیر
نشریه مهندسی مکانیک امیرکبیر
2008-6032
2476-3446
50
2
2018
06
22
بهینهسازی عملکرد آبشیرینکن تقطیری چند مرحله ای-تراکم بخار حرارتی با استفاده از الگوریتم ژنتیک
399
412
FA
آناهیتا
اسدی
دانشکده فنی و مهندسی، دانشگاه شهید باهنر کرمان، کرمان، ایران
asadi.anahita@gmail.com
محمد
رهنما
پژوهشکده انرژی، پژوهشگاه علوم و تکنولوژی پیشرفته و علوم محیطی، دانشگاه تحصیلات تکمیلی صنعتی و فناوری پیشرفته
rahnama@uk.ac.ir
ابراهیم
جهانشاهی جواران
پژوهشکده انرژی، پژوهشگاه علوم و تکنولوژی پیشرفته و علوم محیطی، دانشگاه تحصیلات تکمیلی صنعتی و فناوری پیشرفته
e.jahanshahi@kgut.ac.ir
حسام
بازرگان هرندی
دانشکده فنی و مهندسی، دانشگاه شهید باهنر کرمان، کرمان، ایران
hesam.bazarganharandi@gmail.com
10.22060/mej.2017.11896.5210
در این مطالعه، یک واحد شیرین سازی تقطیر چند مرحله ای با متراک مکننده ی حرارتی بخار با چیدمان سری -موازی در نرم افزار متلب شبی هسازی شده است. اولین گام تعیین پارامترهای مؤثر بر عملکرد سیستم شامل دبی جرمی بخار محرک، دماها و ابعاد سیستم می باشد. مقایسه نتایج شبیه سازی مطالعه حاضر با داده های واقعی یک سیستم شیری نسازی واقعی، سازگاری خوبی نشان می دهد. سپس تأثیر پارامترهای مختلف از قبیل تعداد مراحل، نسبت اختلاط، دمای بخار گر مکننده و دمای بخار مرحل هی اول بر پارامترهای طراحی سیستم بررسی می گردد. نتایج نشان می دهد که افزایش دمای بخار گرم کننده، دمای بخار مرحله اول و نسبت اختلاط موجب کاهش ضریب عملکرد م یگردد. در ادامه عملکرد سیستم در دو حالت مختلف دریافت بخار ثانویه از مرحله آخر و دریافت این بخار از تمام مراحل مورد بررسی قرار م یگیرد و مشاهده می شود که با تأمین بخار ثانویه از آخرین اواپراتور، ضریب عملکرد و سطح مخصوص انتقال حرارت افزایش بیشتری دارد. در نهایت، بهینه سازی این سیستم با استفاده از الگوریتم ژنتیک انجام می شود و بر اساس آن مناسب ترین پارامترهای ورودی )دمای آب تغذیه، دمای بخارآب خروجی از اجکتور، دمای اولین و آخرین اواپراتور( برای داشتن بالاترین ضریب عملکرد ممکن و کم ترین مصرف حرارت مخصوص تعیین می گردد. نتایج بهینه سازی نشان می دهد که می توان برای سیستم شیرین سازی با 10 مرحله، شامل 10 اواپراتور که تبخیر آب شور درون آ نها صورت می گیرد، به ضریب عملکردی بالاتر از 17 و مصرف حرارت مخصوص کمتر از 107kJ/kg دست یافت.
تقطیر چند مرحلهای,الگوریتم ژنتیک,ضریب عملکرد,تابع هدف,تراکم بخار حرارتی
https://mej.aut.ac.ir/article_951.html
https://mej.aut.ac.ir/article_951_5cf376946a36ad3b4be3023c61064851.pdf
دانشگاه صنعتی امیرکبیر
نشریه مهندسی مکانیک امیرکبیر
2008-6032
2476-3446
50
2
2018
06
22
طراحی شیرکنترل جریان دورانی جدید مجهز به جبران کننده فشار برای سیستمسوخت نوعی موتور توربوجت
413
424
FA
سیف الدین
مجلل آغبلاغ
دانشگاه صنعتی مالک اشتر، تهران، ایران
smojallal@yahoo.com
جاماسب
پیرکندی
0000-0001-7861-7471
دانشگاه صنعتی مالک اشتر، تهران، ایران
jamasb_p@yahoo.com
مصطفی
محمودی
دانشگاه صنعتی مالک اشتر، تهران، ایران
mostabal@yahoo.com
مهدی
جهرمی
دانشگاه صنعتی مالک اشتر، تهران، ایران
jahromi@iust.ac.ir
10.22060/mej.2017.11936.5222
<span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">مقاله</span> <span dir="RTL">شیر</span> <span dir="RTL">کنترل</span> <span dir="RTL">جریان</span> <span dir="RTL">دورانی</span> <span dir="RTL">جدید</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">ساختار</span> <span dir="RTL">بادامک</span></span><span>-<span lang="AR-SA" dir="RTL">نازل،</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">مجهز</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">جبران کننده</span> <span dir="RTL">فشار</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">تحر</span> <span dir="RTL">کی</span> <span dir="RTL">الکترونیکی ارائه</span> <span dir="RTL">شد</span> <span dir="RTL">ه است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">این</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">مجموعه</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">واحد</span> <span dir="RTL">کنترل</span> <span dir="RTL">سوخت</span> <span dir="RTL">موتور</span> <span dir="RTL">توربینی</span> <span dir="RTL">نصب</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">وظیفه</span> <span dir="RTL">کنترل</span> <span dir="RTL">دقیق</span> <span dir="RTL">سوخت</span> <span dir="RTL">را</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">عهده</span> <span dir="RTL">دارد</span></span>.<span lang="AR-SA" dir="RTL"> تحر</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">کی</span> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">شیر</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">صورت</span> <span dir="RTL">مستقیم</span> <span dir="RTL">توسط</span> <span dir="RTL">محرکه</span> <span dir="RTL">الکترونیکی</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">نوع</span> <span dir="RTL">سروموتور</span> <span dir="RTL">انجام</span> <span dir="RTL">میشود</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">هدف</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">طرح،</span> <span dir="RTL">ارتقاء قابلیتهای</span> <span dir="RTL">عملکردی</span> <span dir="RTL">سامانه</span> <span dir="RTL">سوخت</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">تغییر</span> <span dir="RTL">ماموریت</span> <span dir="RTL">موتور</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">باشد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">انتخاب</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">محرکه</span> <span dir="RTL">دورانی</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">طراحی</span> <span dir="RTL">شیرکنترل</span> <span dir="RTL">جریان</span> <span dir="RTL">دورانی، اتصال</span> <span dir="RTL">مستقیم</span> <span dir="RTL">محرکه</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">بادامک</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">نیز</span> <span dir="RTL">طراحی</span> <span dir="RTL">هندسه</span> <span dir="RTL">خاص</span> <span dir="RTL">مقطع</span> <span dir="RTL">تنظیم</span> <span dir="RTL">سوخت</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">نوآوریهای</span> <span dir="RTL">طرح</span> <span dir="RTL">میباشد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">تحریک</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">مستقیم شیر</span> <span dir="RTL">کنترل</span> <span dir="RTL">جریان،</span> <span dir="RTL">موجب</span> <span dir="RTL">کاهش</span></span> 15 <span lang="AR-SA" dir="RTL">تا</span> 20 <span lang="AR-SA" dir="RTL">درصدی</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">تعداد</span> <span dir="RTL">قطعات</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">سبکی</span> <span dir="RTL">مجموعه</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">نیز</span> <span dir="RTL">کاهش</span> <span dir="RTL">هزینههای</span> <span dir="RTL">ساخت</span> <span dir="RTL">تا</span></span> 20<span lang="AR-SA" dir="RTL"> درصد</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">افزایش</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">دقت</span> <span dir="RTL">انداز</span> <span dir="RTL">هگیری</span> <span dir="RTL">سوخت،</span> <span dir="RTL">موجب</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">دقت</span> <span dir="RTL">کنترلی</span> <span dir="RTL">تا</span> <span dir="RTL">دو</span> <span dir="RTL">برابر</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">مقطع</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">انداز</span> <span dir="RTL">هگیری</span> <span dir="RTL">سوخت به</span> <span dir="RTL">صورت</span> <span dir="RTL">سطح</span> <span dir="RTL">جانبی</span> <span dir="RTL">کی</span> <span dir="RTL">استوانه</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">ارتفاع</span> <span dir="RTL">متغیر</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">باشد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">جهت</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">دستیابی</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">پارامترهای</span> <span dir="RTL">طراحی</span> <span dir="RTL">بهینه،</span> <span dir="RTL">شبیه</span> <span dir="RTL">سازی</span> <span dir="RTL">ریاضی سیستم</span> <span dir="RTL">انجام</span> <span dir="RTL">شده است</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">پس</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">ساخت</span> <span dir="RTL">نمونهها،</span> <span dir="RTL">عملکرد</span> <span dir="RTL">مجموعه</span> <span dir="RTL">روی</span> <span dir="RTL">استند</span> <span dir="RTL">مخصوص،</span> <span dir="RTL">آزمایش</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">جهت</span> <span dir="RTL">اعتبا</span> <span dir="RTL">رسنجی مدل</span> <span dir="RTL">ریاضی</span> <span dir="RTL">سیستم،</span> <span dir="RTL">نتایج</span> <span dir="RTL">آزمایش</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">نتایج</span> <span dir="RTL">شبیه</span> <span dir="RTL">سازی</span> <span dir="RTL">مقایسه</span> <span dir="RTL">شدهاند</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">وجود</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">خطای</span> <span dir="RTL">حداکثر</span></span> 5 <span lang="AR-SA" dir="RTL">درصد</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">بین</span> <span dir="RTL">نتایج</span> <span dir="RTL">شبیه</span> <span dir="RTL">سازی</span> <span dir="RTL">و نتایج</span> <span dir="RTL">آزمایش</span> <span dir="RTL">نشان</span> <span dir="RTL">دهنده</span> <span dir="RTL">دقت</span> <span dir="RTL">مدل</span> <span dir="RTL">ارائه</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">باشد</span></span>.</span>
سیستم اندازهگیریسوخت,کنترل سوخت,موتور جت,شیرکنترلجریان,شیراندازهگیری سوخت
https://mej.aut.ac.ir/article_904.html
https://mej.aut.ac.ir/article_904_027f21b82c5bf2d4879f6e2a2cb7e0fb.pdf
دانشگاه صنعتی امیرکبیر
نشریه مهندسی مکانیک امیرکبیر
2008-6032
2476-3446
50
2
2018
06
22
بررسی پارامترهای تاثیرگذار بر روی بازدهی پیل سوختی بر اساس معیار آببندی
425
436
FA
مصطفی
حبیب نیا
مرکز پژوهشی انرژیهای تجدیدپذیر، دانشگاه صنعتی نوشیروانی بابل، بابل، ایران
m.habibnia@stu.nit.ac.ir
محسن
شاکری
مرکز پژوهشی انرژیهای تجدیدپذیر، دانشگاه صنعتی نوشیروانی بابل، بابل، ایران
shakeri@nit.ac.ir
سلمان
نوروزی
دانشکده مهندسی مواد، دانشگاه صنعتی نوشیروانی بابل، بابل، ایران
s-nourouzi@nit.ac.ir
10.22060/mej.2016.781
<span lang="AR-SA" dir="RTL">یکی</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">پارامترهای</span> <span dir="RTL">تأثیرگذار</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">بازدهی</span> <span dir="RTL">پیل</span> <span dir="RTL">سوختی</span> <span dir="RTL">مقدار</span> <span dir="RTL">تنش</span> <span dir="RTL">فشاری</span> <span dir="RTL">اعمالی</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">طرف</span> <span dir="RTL">صفحه</span> <span dir="RTL">دوقطبی</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">روی</span> <span dir="RTL">لایه</span> <span dir="RTL">نفوذ</span> <span dir="RTL">گاز</span> <span dir="RTL">بوده که</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">مقاومت</span> <span dir="RTL">الکتریکی</span> <span dir="RTL">بین</span> <span dir="RTL">دو</span> <span dir="RTL">صفحه</span> <span dir="RTL">تأثیرگذار</span> <span dir="RTL">است</span></span><span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">توزیع</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">مقدار</span> <span dir="RTL">تنش</span> <span dir="RTL">روی</span> <span dir="RTL">لایه</span> <span dir="RTL">نفوذ</span> <span dir="RTL">گاز</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">پارامترهای</span> <span dir="RTL">طراحی</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">مونتاژ</span> <span dir="RTL">پیل</span> <span dir="RTL">سوختی بستگی</span> <span dir="RTL">دارد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">در</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">پژوهش</span> <span dir="RTL">تأثیر</span> <span dir="RTL">پارامترهایی</span> <span dir="RTL">همچون</span> <span dir="RTL">نیروی</span> <span dir="RTL">گیر</span> <span dir="RTL">هبندی،</span> <span dir="RTL">عمق</span> <span dir="RTL">کانال</span> <span dir="RTL">قرارگیری</span> <span dir="RTL">واشر</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">ضخامت</span> <span dir="RTL">صفحات</span> <span dir="RTL">انتهایی</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">مقدار</span> <span dir="RTL">و توزیع</span> <span dir="RTL">تنش</span> <span dir="RTL">فشاری</span> <span dir="RTL">لایه</span> <span dir="RTL">نفوذ</span> <span dir="RTL">گاز</span> <span dir="RTL">مورد</span> <span dir="RTL">بررسی</span> <span dir="RTL">قرار</span> <span dir="RTL">گرفت</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">با</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">کاهش</span> <span dir="RTL">نیروی</span> <span dir="RTL">گیر</span> <span dir="RTL">هبندی</span> <span dir="RTL">مقدار</span> <span dir="RTL">تغییر</span> <span dir="RTL">شکل</span> <span dir="RTL">صفحه</span> <span dir="RTL">انتهایی</span> <span dir="RTL">کمتر</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">توزیع</span> <span dir="RTL">تنش بر</span> <span dir="RTL">روی</span> <span dir="RTL">لایه</span> <span dir="RTL">نفوذ</span> <span dir="RTL">گاز</span> <span dir="RTL">یکنواخت تر</span> <span dir="RTL">می شود</span> <span dir="RTL">اما</span> <span dir="RTL">تنش</span> <span dir="RTL">روی</span> <span dir="RTL">لایه</span> <span dir="RTL">نفوذ</span> <span dir="RTL">گاز</span> <span dir="RTL">کاهش</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">احتمال</span> <span dir="RTL">نشتی</span> <span dir="RTL">افزایش</span> <span dir="RTL">می</span> <span dir="RTL">یابد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">با</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">توجه</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">موضوع،</span> <span dir="RTL">برای جلوگیری</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">نشتی</span> <span dir="RTL">حداقل</span> <span dir="RTL">تنش</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">روی</span> <span dir="RTL">واشر</span> <span dir="RTL">ب</span> <span dir="RTL">هدست</span> <span dir="RTL">آمده</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">دیگر</span> <span dir="RTL">پارامترها</span> <span dir="RTL">طوری</span> <span dir="RTL">انتخاب</span> <span dir="RTL">شوند</span> <span dir="RTL">که</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">حداقل</span> <span dir="RTL">نیروی</span> <span dir="RTL">گیر</span> <span dir="RTL">هبندی،</span> <span dir="RTL">این</span> <span dir="RTL">حداقل تنش</span> <span dir="RTL">برای</span> <span dir="RTL">آب</span> <span dir="RTL">بندی</span> <span dir="RTL">تأمین</span> <span dir="RTL">گردد</span></span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">حداقل</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">تنش</span> <span dir="RTL">بر</span> <span dir="RTL">روی</span> <span dir="RTL">واشر</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">توجه</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">تست</span> <span dir="RTL">انجام</span> <span dir="RTL">شده</span> <span dir="RTL">برابر</span> <span dir="RTL">با</span></span> 2 </span><span>MPa </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">به دست</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">آمد</span></span><span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">با</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">توجه</span> <span dir="RTL">به</span> <span dir="RTL">اطلاعات شرکت</span> <span dir="RTL">سازنده</span> <span dir="RTL">لایه</span> <span dir="RTL">نفوذ</span> <span dir="RTL">گاز،</span> <span dir="RTL">بیشترین</span> <span dir="RTL">بازدهی</span> <span dir="RTL">در</span> <span dir="RTL">تنش</span> <span dir="RTL">فشار</span></span> 1 </span><span>MPa </span><span lang="AR-SA" dir="RTL">بر</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">روی</span> <span dir="RTL">لایه</span> <span dir="RTL">نفوذ</span> <span dir="RTL">گاز</span> <span dir="RTL">است،</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">انجام</span> <span dir="RTL">شبیه</span> <span dir="RTL">ساز</span> <span dir="RTL">یهای</span> <span dir="RTL">مختلف</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">بررسی پارامترها</span> <span dir="RTL">نتایج</span> <span dir="RTL">مورد</span> <span dir="RTL">مقایسه</span> <span dir="RTL">قرار</span> <span dir="RTL">گرفت</span></span><span>. <span lang="AR-SA" dir="RTL">با</span><span lang="AR-SA"> <span dir="RTL">استفاده</span> <span dir="RTL">از</span> <span dir="RTL">شبکه</span> <span dir="RTL">عصبی</span> <span dir="RTL">و</span> <span dir="RTL">الگوریتم</span> <span dir="RTL">بهینه</span> <span dir="RTL">سازی</span> <span dir="RTL">زنبورها</span> <span dir="RTL">مقدار</span> <span dir="RTL">بهینه</span> <span dir="RTL">پارامترها</span> <span dir="RTL">برای</span> <span dir="RTL">توزیع</span> <span dir="RTL">تنش یکنواخت</span> <span dir="RTL">با</span> <span dir="RTL">حداقل</span> <span dir="RTL">وزن</span> <span dir="RTL">پیل</span> <span dir="RTL">سوختی</span> <span dir="RTL">به دست</span> <span dir="RTL">آمد</span></span>.</span>
توزیع تنش,صفحه انتهایی,نیروی گیرهبندی,لایه نفوذ گاز
https://mej.aut.ac.ir/article_781.html
https://mej.aut.ac.ir/article_781_832bbfde600e372e4b627791c7ddafeb.pdf
دانشگاه صنعتی امیرکبیر
نشریه مهندسی مکانیک امیرکبیر
2008-6032
2476-3446
50
2
2018
06
22
بررسی ترمودینامیکی اثر سورفکتانت های کاتیونی بر کشش بین سطحی نفت - آب
437
444
FA
صابر
نیک سرشت
دانشکده مهندسی شیمی، دانشگاه شیراز، شیراز، ایران
saber.nikseresht@gmail.com
فرشاد
فرشچی تبریزی
1دانشکده مهندسی شیمی، دانشگاه شیراز، شیراز، ایران
farshchi@shirazu.ac.ir
مسعود
ریاضی
مرکز ازدیاد برداشت از مخازن نفتی، پژوهشکده ازدیاد برداشت از مخازن نفت و گاز، دانشگاه شیراز، شیراز، ایران
mriazi180@gmail.com
10.22060/mej.2017.12275.5318
جریان سیال چند فازی در محیط متخلخل به شدت تابع کشش بین سطحی سیالات غیر امتزاجی است. با تغییر کشش بین سطحی، مکانیک سیالات تحت تأثیر قرار می گیرد. این مقاله یک رویکرد جدید برای پی شبینی کشش بین سطحی سیستم نفت - آب در حضور سورفکتانت یونی بیان می کند. معادله این مطالعه بر اساس معادله باتلر است که اغلب برای به دست آوردن معادلات حالت کشش سطحی در سطح تماسهای متفاوت استفاده می شود. به منظور اندازه گیری مقادیر ضریب فعالیت سورفکتانت در فاز توده از تئوری دیبای - هوکل استفاده شده است. سورفکتانت های کاتیونی دسیل تری متیل آمونیوم بروماید C10TAB( ( و دودسیل تری متیل آمونیوم بروماید ) C12TAB ( برای ارزیابی معادله استفاده شده اند. معادله نهایی جدید می تواند کشش بین سطحی آلکان - آب در حضور محلولهای تک سورفکتانت را به خوبی توصیف کند. در این مطالعه آلکا نهایی چون هگزان، هپتان، اوکتان، دکان، دودکان و تترادکان به عنوان فاز نفت در نظر گرفته شده اند. با برازش منحنی پارامترهای مساحت مولار و ضریب توزیع توده - سطح سورفکتانت به دست آمده اند. تغییرات پارامترهای معادله در سیستم های آلکان – آب متفاوتی بحث شده است. معادله جدید به دست آمده با داده های آزمایشگاهی مورد مطالعه از سازگاری خوبی برخوردار است. این رویکرد به خصوص وقتی که داده های آزمایشگاهی کمیاب هستند، می تواند برای کاربرد عملی سورفکتانت ها در کاهش کشش بین سطحی نفت - آب مهم باشد.
جریان سیال,کشش بین سطحی,سیستم نفت - آب,سورفکتانت یونی,مساحت مولار
https://mej.aut.ac.ir/article_1006.html
https://mej.aut.ac.ir/article_1006_d2013f4be76bfc68b3c8da1c884ea402.pdf